بتوفيق من الله تعالى نظمت مدرسة جيل التمكين بالقبة المخيم الصيفي الأول للغة الفرنسية لمدة 10 أيام مغلقة من يوم الإثنين 04 جويلية 2011 إلى غاية الـ 13 من الشهر نفسه، بغابة بن عمور ببوشاوي غرب العاصمة، لفائدة تلاميذ المستوى المتوسط،
تحت إشراف ثلة من الأساتذة الكرام، من بينهم الأستاذ: عبد الوهاب بكاي والأستاذ مصطفى عبد العزيز إضافة إلى الأستاذتين شادر وآسيا ثمينة، وكذا الطالب المجدّ عبد الحكيم باحيو، ترأسهم أستاذ اللغة الفرنسية لمدرسة جيل التمكين ربيع حمودة.
وقد تم تقسيم التلاميذ الذين بلغ عددهم 53 تلميذا إلى 6 أفواج، أشرف على كل فوج أستاذ ومؤطرَان ضمانا للسير الحسن للبرنامج والورشات. (المؤطرون هم طلبة من الثانوية العلمية، مهمتهم مساعدة الأستاذ خلال العمل في الورشات والقيام بالجانب الاجتماعي للمخيم كتحضير الوجبات مع أعضاء الفوج والمداومة الليلية وغيرها). وفيما يتعلق بالبرنامج البيداغوجي فقد تم اختيار ثلاثة مواضيع موزعة على عدد الأيام وهي: Le conte القصة، Le développement durable التنمية المستدامة، Le patrimoine التراث والأهداف المراد تحقيقها في هذا المخيم من خلال هذه المواضيع تتمثل في الآتي:
- تحبيب القراءة للتلميذ وتدريبه على المطالعة، من خلال تخصيص وقت محدد للمطالعة يوميا (سميناها "المطالعة الصامتة"، لساعة كاملة موزعة على فترتين: صباحية ومسائية وهي أن يطالع التلاميذ فقرة من القصة ويقوموا بتلخيص ما قرؤوه وعرضه على زملائهم، وقدتذمر بعض التلاميذ من الفكرة بداية، لكنهم استطاعوا بحمد لله أن يتعودوا على المطالعة والتلخيص والعرض أمام زملائهم دون أية عقدة وبكل ثقة وشجاعة).
- التدرب على استعمال اللغة الفرنسية والتعامل بها في مختلف فترات اليوم.
- تدريب التلميذ على العمل الجماعي وحياة الخلاء والاعتماد على النفس والمحافظة على البيئة والمحيط الذي يعيش فيه.
وقد تخللت المخيم خرجات سياحية هادفة من بينها:
- زيارة مكتبة بالمركز التجاري لباب الزوار لاقتناء قصص باللغة الفرنسية لمطالعتها كل يوم.
- زيارة مدينة القصبة العتيقة التي تعتبر معلَماً هاما ينبغي التعرف عليه واستكشافه.
- رحلة ترفيهية إلى مدينة زموري البحري، حيث قضى التلاميذ فيها يوما كاملا للترويح عن النفس وتغيير الأجواء.
- رحلة إلى حديقة التجارب بالحامة والوقوف على كيفية الحفاظ على النسيج النباتي وتطويره.
كما استضاف المخيم عدة شخصيات لتقديم مداخلات للتلاميذ، ومن بينهم:
- الراوية "السيدة حنيفة" رئيسة جمعية "لؤلؤة البحر" لعرض بعض القصص على التلاميذ، بأسلوب تنشيطي مرح.
- السيد بكاي أفلح، في إطار الحديث عن بعض جوانب التنمية المستدامة، حيث قدم للتلاميذ فِيلما وثائقيا قصيرا عن المحافظة على الماء، اتبع بنقاش عن الموضوع، إضافة إلى تقديم لمحة عن أهمية الإنتاج السمعي البصري وعن كيفية انتاج الأفلام القصيرة.
- الدكتور الحاج الناصر إبراهيم المتخصص في الإنعاش، والذي قدم مداخلة عن كيفية التعامل مع الحالات الاستعجالية، وبعض المبادئ في الإسعافات الأولية.
- السيد "علاّم محمود"، المختص في الخدمات السياحية، حيث قدم عرضا عن سبل المحافظة على التراث، وعن السياحة باعتبارها أداة هامة في تحقيق التنمية من خلال الاستثمار الأمثل في التراث.
- السيد حمودة محمد (الحاج) في عرض مبسط عن العناصر الأساسية للتنمية المستدامة (المحيط، الحكم الراشد، الانسجام الاجتماعي)، كما عرج أيضا للحديث عن ضرورة وعي التلميذ بمبدأ الاعتماد على الذات وتحمل المسؤولية.
وما ميّز فترات هذا المخيم هو محاولة الالتزام باستعمال اللغة الفرنسية في مختلف فقراته، كما كانت للتلاميذ ورشة عملية تطبيقية في طريقة غرس الأشجار، حيث قامت كل ورشة بغرس فسيلة في المزرعة وتعهدها بالسقي والرعاية،كما خصصت للتلاميذ فترة قارة يوميا بعد صلاة المغرب لتلاوة جماعية للقرآن الكريم.كما برمجت إدارة المخيم عدة مسابقات رياضية وفكرية للتنافس الحر في كل من: تنس الطاولة، الشطرنج، الكرة الحديدية، كرة القدم. وكذا مسابقة أحسن شعار تحت عنوان: Un monde en couleur"العالم بالألوان"، وقد أظهر التلاميذ قدرات معتبرة في الجانب الجمالي والفني.
وفيما يلي عرض مفصل عن المحتوى البيداغوجي للمخيم:
- Le choix des thèmes doit être cohérent ; le patrimoine c’est l’histoire, la langue c’est un moyen du présent pour la raconter, et la transmettre pour les générations de demain : c’est le développement durable.
Les objectifs de langue :
1- Le conte :
Vocabulaire :
- La situation initiale :
Les mots qui organisent un récit.
Les formules d’ouverture dans un conte.
Le champ lexical du conte.
- Le développement des évènements :
Les verbes d’état.
Les adjectifs qualificatifs.
Dialogue (comment poser et répondre à des questions).
- La situation finale :
Les formules de clôture dans un conte.
Expressions et citations de moralité en fonction du contexte :
- Tout vient à point à qui sait attendre.
- Rien ne sert de courir il faut partir à point.
Grammaire :
La classe et la nature des mots.
La phrase simple et ses constituants.
Le groupe nominal et le nom.
L’expansion du nom (L’adjectif qualificatif – le complément du nom – la proposition subordonnée relative).
Conjugaison :
Les trois groupes de verbe.
Le présent de l’indicatif forme et valeurs.
Le passé simple.
L’imparfait.
Acquérir le vocabulaire du récit.
Construire du sens / Produire des énoncés simples, correctes et explicites.
2- Le développement durable :
Vocabulaire :
- A la maison :
Les différentes pièces de la maison. ---------- 6 appellations.
Les verbes d’action qui se font dans chaque pièce. --- 30 verbes (5 par pièces).
Les verbes pronominaux.
Les adjectifs.
- En ville :
Les métiers.
Les moyens de transports.
Indicateur de lieu.
Verbes de localisation et de perception.
Les adjectifs.
- A l’école :
Les lieux.
Les activités.
Les accessoires (matériel, outils, fournitures).
Les adjectifs.
Grammaire :
Les pronoms.
L’accord de l’adjectif qualificatif.
Le type de la phrase.
La formation des mots par suffixation/préfixation (nom des métiers).
La nominalisation à base verbale.
Conjugaison :
Le passé composé.
L’imparfait.
Le futur simple.
Acquérir le vocabulaire de l’environnement de l’enfant.
Construire du sens / Produire des énoncés simples, correctes et explicites.
3- Le patrimoine :
Vocabulaire :
- Le vocabulaire de la description d’un site touristique.
Etre touriste :
Demander de l’information.
Demander des renseignements.
- Etre récepteur (la règle des 4c) :
Prendre contacte.
Prendre en charge.
Assurer la continuité.
Prendre congé.
Grammaire :
Le complément d’objet directe, indirecte.
La forme négative.
L’adverbe.
La forme passive.
Propositions / Phrase simple et complexe.
Conjugaison :
Le subjonctif.
L’impératif.
Le mode infinitif.
Acquérir le vocabulaire de la description des lieux touristiques.
Construire du sens / Produire des énoncés simples, correctes et explicites.
Les slogans :
- « La Terre ne nous appartient pas, nous l’empruntons à nos enfants ».
- « Intelligence rigueur et partage ».
- « Branchez votre Bluetooth ; passez votre message».
- C'est par le bien-faire que se crée le bien-être.
- ِQuand on veut on peut.
- C’est celui qui ne fait rien qui ne se trompe pas.
Les objectifs pédagogiques (opérationnels) :
1- Le conte :
a- Le stagiaire apprendra à lire 1heure par jour des lectures objectives (lire pour un objectif) pendant 10 jours.
b- Le stagiaire sera capable de résumer en quelques phrases ce qu’il a lu en ½ heure.
c- Le stagiaire sera capable de rédiger un petit texte narratif.
2- Le développement durable :
a- Le stagiaire sera capable de planter un arbre / planter autant d’arbres que de stagiaire.
b- Le stagiaire sera capable de formuler un objectif pour sa vie.
c- Le stagiaire sera capable de dresser une liste de bonne manières et de bons gestes à faire.
3- Le patrimoine :
a- Le stagiaire fera une visite guidée à la CASBAH d’Alger, connaitra les monuments historiques.
b- Le stagiaire sera capable de rédiger une lettre à ses parents à un ami,…
c- Le stagiaire sera capable de décrire un site. (Réaliser un dépliant touristique
وفي الأخير نرجو أن نكون قد أسهمنا في إيجاد بعض الحلول لتدارك النقص الذي يعيشه تلاميذنا في تعلم اللغات الأجنبية، ونسأل الله تعالى أن يكون جهدنا صائبا موفقا فيكون لنا منه الأجر والمثوبة، وندعو الله العلي القدير أن يبارك لنا في أعمالنا ويبعث من هؤلاء التلاميذ من يعيد أمجاد الإسلام والمسلمين ويمكن لدين الله في أرضه إنه سميع مجيب